Вграденото съдържание от други сайтове се държи по същия начин, както ако посетителят е посетил другия сайт.
Vložený obsah z jiných webových stránek se chová stejným způsobem, jako kdyby návštěvník navštívil jiný web.
Нищо не съм сторила за да се държи така.
Nic, co jsem kdy udělala, z něj nemohlo udělat tohle.
Защо й позволяваш да се държи така?
Proč jí dovolíš, aby na tebe ječela?
Сега кой се държи като дете?
Tak kdo... Velmi vtipné. Kdo je dítě teď?
Само се опитвам да разбера колко здраво се държи този влак за релсите си.
Jen se snažím zjistit, jak pevně tenhle vlak sedí na kolejích.
Побиват ме тръпки, като гледам как се държи с нея.
Běhá mi mráz po zádech, když ho s ní vidím.
Коляното ти се държи на един щифт и три винта.
Tvoje koleno bude držet pohromadě několika šrouby.
Забелязваш ли, че капитанът се държи странно напоследък?
Všiml jsi si poslední dobou, že kapitán jednat trochu divně.
Виж, говорих с него и мисля, че сега ще се държи по-добре.
Podívej, mluvil jsem s ním a myslím, že teď bude víc v pohodě.
А ти я третираш, както дете се държи водно конче, дърпащо му крилата за забавление.
I přesto se k ní chováš, jako dítě k vážce- trháš křídla jen pro legraci.
Оскар взел едно погрешка и затова се държи съвсем като полудял.
Oscar si předtím jednu náhodou vzal, a proto tak blbnul.
Когато взех със себе си Матю, постоянно му натяквах да се държи различно, защото не сме в Радиатор Спрингс.
Vzal jsem s sebou na závody svého kamaráda Buráka a řekl jsem mu, že se musí chovat jinak, než když jsme v Kardanové Lhotě.
Такъв войник, такъв символ не се държи в лабораторията.
Takového vojáka, symbol, nemůžeme zavřít v laboratoři.
Защо Джулс се държи като знаменитост?
Proč se Jules najednou chová jako totální štětka?
Мери-Елизабет е интересна, защото е будистка и пънкарка, но някак си винаги се държи като баща ми след дълъг ден.
Mary Elizabeth je vážně zajímavá, protože je to budhistka a punkerka, ale nějak se vždycky dokáže chovat jako můj táta na konci dlouhého dne.
Не го виня, че се държи така.
To chování mu nemám za zlé.
Трябва да се държи в прясна вода.
Podle netu by měl mít čerstvou vodu.
Има право да не се държи рационално.
Pokud má někdo pro nevyzpytatelné chování omluvu, tak tvá máma.
Охраната ти ще се държи добре, или IRS и ФБР ще видят това.
Vaše ochranka bude hodná, až uvidí finančák a FBI tohle.
Ще се научим как се държи нож, как се намушква и реже и къде да се целите.
Takže dnes se naučíme, jak držet nůž, jak bodnout a říznout a kam se zaměřit.
Защо се държи така с мен?
Proč se takhle ke mě chová?
Понякога се държи странно на работа.
Občas se chová v práci divně.
Откакто се върнахме тя се държи все едно сме най-добри приятелки.
Nemám vůbec ponětí, ale od tý doby co jsme tady se chová jak blázen, jako kdyby jsme byly nejlepší kámošky.
Дадох на Дедпул много възможности, но той се държи като хлапак.
Deadpool se k nám mohl připojit. Ale radši se chová jako děcko.
Защо се държи по този начин?
Proč je na mě pořád tak nabroušená?
Лекарството трябва да се държи далеч от деца.
Lék musí být uchováván mimo dosah dětí.
Ако смятате, че всяка информация, която се държи във Вашия акаунт е невярна или непълна, моля пишете възможно най-скоро, на адреса по-горе.
Pokud věříte, že informace, které o vás máme jsou nepravdivé nebo nekompletní, prosím napište nám v co nejkratší možné lhůtě na výše uvedenou adresu.
Вграденото съдържание от други уебсайтове се държи по същия начин, както ако посетителят е посетил другия уебсайт.
Vložený obsah z jiných webových stránek se chová přesně stejně, jako kdyby návštěvník navštívil další webové stránky.
Така че, както се казва, ако изглежда като езиков надпис и се държи като езиков надпис, то най-вероятно имаме езиков надпис в ръцете си.
Jak se tedy říká, pokud něco vypadá jako jazykové písmo a funguje to jako jazykové písmo, pak je to možná opravdu jazykové písmo.
И когато провеждаме експерименти, обикновено се надяваме, че една група ще се държи различно от друга.
A normálně když děláte výzkum, tak doufáte, že jedna skupina se bude chovat jinak než ta druhá.
Когато едно дете се държи като мен, не трябва да се признават, нали?
Když se dítě chová tak, jak jsem se chovala já, tak nemusí tak úplně projít coming outem, že?
Червеят е порастнал до размерите на възрастен в него, но има нужда да стигне до вода, за да се чифтоса и прави това, отделяйки протеини, които объркват мозъка на щуреца, карайки го да се държи хаотично.
Strunovec v něm doroste do velikosti dospělce, ale potřebuje se dostat do vody, aby se mohl pářit a udělá to uvolněním proteinů, které nakazí cvrčkův mozek a způsobí jeho nevyzpytatelné chování.
Заради успеха си, никога не съм имала куража да споделя историята си, не защото смятах, че греша, а заради начина, по който света се държи с тези от нас, които искат да се освободят.
Kvůli úspěchům jsem nikdy neměla odvahu sdílet svůj příběh - ne z důvodu, že bych si myslela, že to co jsem není v pořádku, ale kvůli tomu jak se svět chová k těm z nás, kteří se chtějí osvobodit.
Вики.“ Не мога да си представя какво е за нея да отиде до моста и да извърви пътя, който синът ѝ е извървял онзи ден, а също и смелостта, за да се държи.
Vicky." Neumím si představit, jakou musí mít odvahu, když jde na ten most, aby se prošla tou cestou, kudy šel její syn předtím, než si vzal život a také její odvahu jít dál.
Казах ми, "Хайде, можем да припомним една на друга как се пише и чете, как се държи химикал, как се чете и държи книга."
Řekla jsem: „Pojďte, můžeme si čtení a psaní zase připomenout, jak se má držet pero, jak číst a držet knihu.“
Процес, за който всеки, който някога е опитвал да прави нещо (т.е на практика всеки тук), знае, че не винаги се държи рационално.
Procesu, který se, jak ví každý, kdo se kdy pokusil něco vytvořit -- což je v podstatě každý v této místnosti -- nechová vždy racionálně.
На двата му края да има две презрамки, които да се връзват за да се държи заедно.
Dva vrchní kraje spojená míti bude na dvou koncích svých, a tak se spolu držeti bude.
Направиха му презрамки, които да се връзват, за да се държи заедно на двата края,
Náramky u něho udělali tak, aby se jeden s druhým spojiti mohl; na dvou krajích svých spojoval se.
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.
Přídržeti se bude, pravím, spravedlivý cesty své, a ten, jenž jest čistých rukou, posilní se více.
Блажен оня човек, който прави това, И оня човешки син, който се държи за него, Който пази съботата да я не оскверни, И въздържа ръката си да не стори никакво зло.
Blahoslavený člověk, kterýž činí to, a syn člověka, kterýž se přídrží toho, ostříhaje soboty, aby jí nepoškvrňoval, a ostříhaje ruky své, aby nic zlého neučinila.
Даде се да се излъска да се държи в ръка; тоя меч е наострен и излъскан, за да се даде в ръката на погубителя.
Dalť jej vyčistiti, aby v ruku vzat byl; jestiť nabroušený meč, jest i vyčištěný, aby dán byl do ruky mordujícího.
1.7603621482849s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?